GÜLSEREN & ERDİNÇ TUNÇ , Rimi Rimi Ley'e yapılan eleştirileri yanıtlıyor

GÜLSEREN  & ERDİNÇ TUNÇ , Rimi Rimi Ley'e yapılan eleştirileri yanıtlıyor
Türkiye'nin 2005 yılı Eurovision şarkı yarışması Türkiye finallerinde birinci seçildikten sonra adeta gündemin başına oturan bir şarkı: Rimi Rimi Ley ve mimarları Erdinç Tunç ile Gülseren onlara yapılan eleştirileri yanıtladılar. Rimi Rimi Ley Nasıl Doğdu ? Erdinç Tunç : Bu şarkıyı beş yıl önce yapmıştım, o zamanki Eurovision şarkı yarışması için yapmıştım.Şarkı Türkçe olacaktı ve bu dilde yarışacak olan bir şarkının Türkçe sözlü olmasının getireceği dil dezavantajı yok etmek için yabancı dile yakın bir hale getirmek düşüncesindeydim.Bunu bir tekerleme ile yapabilirdim , bunun üzerine "Rimi Rimi Ley" tekerlemesini buldum , "Rimi Rimi Ley" in öyle iddia edildiği gibi özel bir anlamı yok , sadece bir tekerleme olarak düşündüm.Amacım bir tekerleme bulup bunu dile dolamaktı.Bu daha önce de yapılmıştı ,ilk kez değildi , mesela "Sufi – Diday Diday Day, Petrol" örneği vardı, yabancılarda da böyle bir çok örnek vardı mesela "Abani bi " . Gülseren ile çalışma fikri nasıl doğdu ? Erdinç Tunç : 2001 yılında Gülseren'in ismini biliyorduk, Gülseren için "Paris'teki darbukalı" şeklinde haberler yapılıyordu Türkiye'de.Sürekli olarak yarışmalara katılan biri olarak ben bu tarz haberleri sürekli takip ediyordum, solist arayışı olduğu zaman bu tarz haberlerden yararlanırım.2001 yılında ben Işın Karaca ve GMG ile yarışmaya katılmıştım.Rimi Rimi Ley öyle iddia edildiği gibi yarışmaya katılmadı.2005 yılındaki yarışmaya hazırlanırken Gülseren ile çalışmak için bilgiler toplamaya başladım. Sahne sanatçılığı , yarışma sanatçılığı , albüm sanatçılığı ayrı kavramlardır.Bunun için araştırma yapmam gerekiyordu , Gülseren hakkında araştırma yaptıktan sonra ona bu şarkıyı yorumlatma kararı verdim.
GÜLSEREN  & ERDİNÇ TUNÇ , Rimi Rimi Ley'e yapılan eleştirileri yanıtlıyor
Gülseren : Ben sekiz senedir ünlü bir caz kulübünde çalışıyordum.Burada George Moustaki'de sahne aldı.Burada ilk kez Türk müziğini tanıttım,sahnedeki seyircilerimden biri olan Ali Durgut bana Türkiye'de bir şeyler yapmamı önerdi.Ben yedi yaşıma kadar Türkiye'de daha sonra ise Fransa'da yaşadım ve Türkiye'de bir şeyler yapmayı çok istiyordum.Rimi Rimi Ley'i ilk sabah saat üç buçuk civarında dinledim ve ritim üzerine kurgulanmış bir şarkı olduğunu görünce hemen bu şarkıyı söylemek istedim ve yarışmaya katılma teklifini kabul ettim. Bende sahnemde darbuka showu yaptığım için içinde darbukanın yer aldığı bir şarkı beni çok heyecanlandırdı. Türkiye finallerinde birinci olduktan sonra size yöneltilen eletiriler sizi yıprattı mı ? Bunlara yanıtınız ne oldu ? Gülseren : Ben her zaman eleştirilere açığım , fakat eleştiriler seviyeli osun isterdim, bazı şeyler abartıldı ama biz yine de yılmadık çalıştık.Provalar çok yoğun geçti, ben bildiğim işi yapmak istiyorum ve inandığım işi yapmak istiyorum.Ekibimle tüm eleştirilere rağmen Türkiye'yi en iyi biçimde temsil edeceğiz. Eleştiriler arasında bu şarkı için "Opera'dan kötü" yorumu yer aldı. Şarkınızın "Opera" ile kıyaslanması hakkındaki yorumunuz nedir ? Erdinç Tunç : Opera kıstası bence yanlış bir kıstas.Neye göre kötü, sonuncu olduğumuz pek çok şarkı var , mesela ilk Eurovision şarkı yarışmasında yarışan herkesin sevdiği "Seninle Bir Dakika" da sonuncu olmuştu.Bunun kıstası yok . Hem bu tarz eleştirilerle "Opera'ya da saygısızlık ediliyor , rahmetli Çetin Alp'i de anmak gerekiyor, bence ömründen ömür alıp götürdü. Herkes bu şarkı kötü dedi , ama kimse bunu demedi : "Bu şarkı kötü çünkü...." . Yetmiş milyona açık bir yarışma yapıldı , bende bu beste ile katıldım , daha güzel beste yapan yok mu ? vardır , onlar neden katılmadı ? Bende "Opera"da kötü değil ayrıca ben Rimi Rimi Ley'e de güveniyorum. Eurovision şarkı yarışmasında gelenektendir , bizi temsil eden şarkı için hep çalıntı dedikoduları çıkar , bu sene de "Rimi Rimi Ley" için böyle iddialar çıktı buna yanıtınız nedir ?
GÜLSEREN  & ERDİNÇ TUNÇ , Rimi Rimi Ley'e yapılan eleştirileri yanıtlıyor
Erdinç Tunç : Basından beni arıyorlar, yayına giriyorum , yayında şarkımın çalıntı olduğu iddiasını duyuyorum.Şarkı evet türkü formatında. Yabancılara birkaç türküyü ardı ardına dinlettiğiniz zaman verecekleri cevap hep aynı oluyor: "Bütün türküleriniz birbirine benziyor" derler. Hakikaten doğrudur. Bu şarkı içinde bir türküye benziyor dendi.Bu benim için bir övünçtür eğer ben bir türkü yapabildiysem ne mutlu bana.Keşke daha öncede türküler katılsaydı.Şarkıya çalıntı demek iddialı bir saptamadır, bunu ispatlayın derim.İki notayı yan yana getirirsiniz , o zaman bu iddianızı doğrularsınız .Çalıntı başka bir şey , bu çizgiyi iyi belirlemek gerekiyor.Çalıntı diyorsanız bunu ispatlayacaksınız , bunun yargı yolu açıktır.Biz her konuya açığız. Sertab Erener bu şarkı için "Bu şarkı ile bu iş olmaz" dedi , sen bunu duyunca neler hissettin ? Gülseren : Her sanatçı istediğini söyleme hakkına sahiptir.Üzülmedim , ben sadece bunu söylemek istiyorum.Sertab Erener birinci olduğu zaman biz ailece hüngür hüngür ağladık ve gururlandık. Erdinç Tunç : Bu sene bizim yerimizde kim olsaydı bu tepkileri alacaktı.Çünkü Sertab'ın getirdiği birincilikten sonra , Athena'nın dördüncülüğünden sonra aynı başarıyı beklemek mantıksız.Herkesin beklentisi bu.Ülkemizde sanki toz pembe bir tablo var , sanki AB 'ye üyeliğimiz için yapılması gerekenlerin önüne geçilmiyor , ne bileyim dünya kadınlar gününde sokakta kadınlar dövülmüyor sanki , sanki her şey güzel gidiyor bu ülkede ve sanki biz bu şarkı ile leke vuruyoruz. Bir gündem boşluğu vardı ,ve bu şarkı ile gündem yaratıldı. Gülseren : Diğer ülkelerin Eurovision şarkı yarışmasında yarışan şarkılarını dinledim, güzel şeyler var ama hepsi bir format içinde.Bizim şarkımızın bir farklılığı var.Eurovisionda bende herkes ayrı bir dilde okusa şarkısını çok güzel olacak , herkesin İngilizce şarkı söylemesi durumunda orijinallik kaybolur.
GÜLSEREN  & ERDİNÇ TUNÇ , Rimi Rimi Ley'e yapılan eleştirileri yanıtlıyor
T.R.T. Yarışmadan bir gün önce size gelse ve istediğiniz dili seçmenizde son sözü size bıraksa , yarışmanın final gecesi hangi dilde yarışırdınız ? Gülseren : Ben şarkıyı Türkçe söylemeye başlar , Fransızca devam eder İngilizce bitirirdim. Erdinç Tunç : Tarafsız olarak düşünülürse İngilizce'nin her zaman bir avantajı olduğunu düşünüyorum. Eurovision şarkı yarışmasında 21 Mayıs 2005 'te bizi temsil edeceksiniz. Şu an yarışmaya on beş gün kala gelinen durum nedir sizce ? Erdinç Tunç : Şimdi şöyle bir noktaya geldik , herkes diyecek bak eleştirdik , eleştirdik şarkı bir yere geldi. Eğer biz ilk ona girersek , ilk beşe girersek biz eleştiri yapmasak bu netice alınmazdı diyecekler. Eğer ilk ona giremezsek bu seferde biz size demiştik ,söylemiştik bu şarkı ile olmazdı zaten diyecekler.Bu şarkı üzerinde çalışırken ekipteki arkadaşlarımın dışında kalan hiç kimse bizi iyiye yönelik yönlendirecek bir eleştiride bulunmadı.Keşke eleştirirken bize şöyle , şöyle yapın çünkü şöyle şöyle deselerdi.Maçın birinci devresi oynandı , bu işin ikinci devresi var dedik. Oynamalar olacak, değişiklikler olacak dedik.Eurovision şarkı yarışmasında her zaman katılan şarkılara rotüşler yapılır, şarkılar yeniden ele alınır., vokal i eklenecek , enstrüman mı eklenecek , enstrüman mı çıkartılacak , dans mı eklenecek ..Bu gibi değişiklikler son savunmalardır , burada gardınır alır besteci.Biz birinci yarı oynandı daha ikinci yarı var dedik.Herkes dedi ki "hadi çıkın ,bu takımla olmaz , takımı değiştirin"
01.01.2009
FACEBOOK
İNSTAGRAM